Yeremia 10:14
Konteks10:14 All these idolaters 1 will prove to be stupid and ignorant.
Every goldsmith will be disgraced by the idol he made.
For the image he forges is merely a sham. 2
There is no breath in any of those idols. 3
Yeremia 48:37
Konteks48:37 For all of them will shave their heads in mourning.
They will all cut off their beards to show their sorrow.
They will all make gashes in their hands.
They will all put on sackcloth. 4
[10:14] 1 tn Heb “Every man.” But in the context this is not a reference to all people without exception but to all idolaters. The referent is made explicit for the sake of clarity.
[10:14] 2 tn Or “nothing but a phony god”; Heb “a lie/falsehood.”
[10:14] 3 tn Heb “There is no breath in them.” The referent is made explicit so that no one will mistakenly take it to refer to the idolaters or goldsmiths.
[48:37] 4 tn Heb “upon every loin [there is] sackcloth.” The word “all” is restored here before “loin” with a number of Hebrew
[48:37] sn The actions referred to here were all acts that were used to mourn the dead (cf. Isa 15:2-3).